samedi 29 juin 2013

Episode 37 ou une grosse contradiction de l'adaptation française

ATTENTION !
L'extrait de la version japonaise de cet article n'est pas tiré de la version originale diffusée en 1982 au Japon. Il provient de la version japonaise de 1998 dont la bande son a été réenregistrée. 
En ce qui concerne l'extrait de cet article, il n'y a pas de différence notable entre les deux versions.

 
 
Dans ce blog, nous avons vu que la série "Taiyo no Ko Esteban" a beaucoup perdu en devenant "Les Mystérieuses Cités d'Or". En modifiant les scénarii de Mitsuru Kaneko, Mitsuru Majima et Soji Yoshikawa, les français ont par exemple ajouté de nombreuses contradictions. Aujourd'hui, je vais vous montrer celle que je considère comme la plus importante.

Pour voir ce que nous avons perdu dans l'adaptation, je vous propose de voir un extrait de l'épisode 37 :



Dans la version japonaise, le Grand Prêtre dit que c'est uniquement aux possesseurs des médaillons de choisir ce qu'il adviendra du Grand Héritage et du sort du monde.

Dans la version française, les dialogues ont été changés pour être plus précis. Ce choix est confié aux possesseurs des médaillons qui ont "des mains pures, des mains d'enfants".

Ce changement opéré par les français peut paraître anodin, mais il rentre en contradiction de trois façons différentes avec le contenu de la série.

La contradiction factuelle


Quand les Mayas se soulèvent contre les Olmèques, Esteban et Zia décident de mettre de côté la recherche de la cité d'or pour prendre parti et partir à la guerre. 
Ainsi, dans l'épisode 34, Esteban, Tao et Zia bricolent le Grand Condor pour larguer des pierres sur leurs ennemis. C'est un symbole fort : ils prennent un engin que l'empereur de Mû a conçu pour être un moyen de transport pacifique pour le transformer en arme de guerre.

C'est certain qu'Esteban et Zia ont de bonnes raisons de faire la guerre aux Olmèques, mais je suis sûr aussi que participer à une guerre ne laisse pas les "mains pures".


Les contradictions matérielles

Pour atteindre la Cité d'Or, l'empereur de Mu a confié deux moyens de transport aux possesseurs des médaillons : le Ra Mu Go (Solaris en français) et le Grand Condor. Les deux possèdent des commandes qui n'ont pas été prévues pour des enfants.



D'abord, la cabine de pilotage du Ra Mu Go dispose d'une barre trop grande pour eux, au point qu'Esteban et Tao se mettent à deux pour la tourner. Quant aux manettes dans la cabine ou celle du cube, elles aussi ont été placées trop hauts pour des enfants.

Il en est de même pour le système d'ouverture de Sierra, la cité où les enfants ont trouvé le Grand Condor. Pour atteindre la poitrine de Pachamama dans laquelle il faut insérer les médaillons, il faut 2 adultes. Ou 4 enfants. En ce qui concerne les commandes de l'oiseau d'or, ses sièges ont visiblement été conçus pour accueillir 3 adultes.

 
Tous ces détails sous-entendent que, contrairement à ce qui est dit dans la version française de l'épisode 37, l'empereur de Mu pensait que les possesseurs des médaillons seraient des adultes.
Ca se comprends au vu des embuches et des énigmes qui se trouve sur le chemin des cités d'or.

Par contre, on peut se demander pourquoi les auteurs japonais sont-ils allés aussi loin dans le détail ? Pourquoi ont-ils tenu à souligner le fait que les enfants poursuivent un chemin qui avait été tracé pour des adultes ?

La contradiction intellectuelle

La série nous raconte l'histoire de trois adolescents (au début de la série, Zia, Esteban et Tao ont respectivement 11, 12 et 13 ans). Ces adolescents traversent des épreuves qui les font grandir. C'est le sens des dernières paroles du Grand Prêtre :  "Pour grandir, un fils doit aller plus loin que son père." (épisode 39). Et nous l'avons vu dans l'article précédent, mais Esteban en a conscience dès le début.

Il suit le chemin tracé par son père, du naufrage à la cité d'or. C'est dur, mais il s'accroche et c'est ce qui le fait grandir. Ainsi, il perd son vertige.
Zia aussi suit les traces de son père. Elle traversera l'épreuve que représente sa perte et elle prendra sa suite en faisant la guerre aux Olmèques.
C'est ce qui fait de la série un récit initiatique.




Dans ce contexte, on peut voir Mendoza comme un père de substitution pour Esteban.
Il le devient à partir du moment où le père d'Esteban lui donne son enfant. Mais il n'en prendra conscience qu'à la fin de la série. Dans l'épisode 35, il confie à Pedro et Sancho qu'il a aimé protéger Esteban pendant toute l'aventure.
Et alors qu'il prend à peine conscience de son instinct paternel, c'est le moment où son enfant le quitte. C'est le sens de la dernière scène de la série. Alors qu'il y aurait de la place pour Mendoza dans le Grand Condor, Esteban et Zia partent seul avec Tao.
Ils n'ont plus besoin d'être protégés par un adulte, car ils sont des adultes et doivent suivre leur propre chemin...

Après cette analyse, la contradiction dans les propos français du Grand Prêtre est évidente. Parler d'enfants alors que toute la série nous raconte comment ils passent à l'age adulte, c'est une grosse contradiction.
A contrario, les propos japonais du Grand Prêtre est l'aboutissement logique du parcours initiatique d'Esteban et Zia. En leur confiant le Grand Héritage et donc le sort du monde, il prend Esteban et Zia pour des adultes.


 
Cet écart des français vis-à-vis du script japonais est intéressant.
Bien sûr, cela démontre (une fois de plus) que les français ne savaient pas exactement ce que racontait la série quand ils l'ont adapté.
Mais c'est aussi révélateur du regard qu'ils portent sur l'enfance. Alors que l'enfant est un adulte en devenir pour les créateurs japonais, il est un être pur et innocent pour les français. C'est cette différence de point de vue qui explique la censure et l'édulcoration de l'adaptation française de la série.

5 commentaires:

  1. Très intéressant. Ils auraient dû te prendre comme conseiller scénario sur la saison, pour éviter la catastrophe actuelle...

    RépondreSupprimer
  2. je parlais bien sûr de la saison 2

    RépondreSupprimer
  3. Cela aurait posé des problèmes, car je n'ai jamais pensé qu'une saison 2 était nécessaire.
    Pour moi, la série originale a raconté tout ce qui avait à raconter de plus intéressant : les pères de Zia et d'Esteban ont été retrouvés et on nous a dévoilé comment et pourquoi les 7 cités d'or ont été construites.
    Je pense personnellement que faire une suite aurait forcément déçu, même avec toute la bonne volonté du monde.

    Mais merci, j'imagine que c'est flatteur :-)

    RépondreSupprimer
  4. Surtout qu'ils vont faire une saison3, encore une...

    RépondreSupprimer
  5. J'ai cru que comprendre que la nouvelle destination serait le Japon et la Grece...
    J'ai du me tromper !!!

    RépondreSupprimer